Люди ГУСАБА. Часть II
Вход Регистрация
Меню
Горец года 2019 Время голосовать
участвовать
Вход Регистрация


Увеличить/уменьшить шрифт
+A -a

ГУСАБА. Часть II

11 апреля 2018 | Автор: Карина БЕСОЛТИ
26108
688
-
Сергей Александрович Арутюнов. Фото Сергея Новикова

Он родился в 30-х в многонациональном шумном Тифлисе, в смешанной по обыкновению тех мест и времен семье: мама, врач-микробиолог, происходила из русских дворян, отец, инженер-химик – из семьи армянских купцов-виноделов. Безмятежное детство оборвала война: мама умерла, отец вернулся слепым. «Мне было 12 лет, это был момент невероятных трудностей, чудовищного жизненного перелома, когда я понял, что вдруг, в одночасье стал взрослым. И в этот же год понял, что буду востоковедом», – вспоминает ученый. Восток ворвался в жизнь Сергея Александровича Арутюнова в детстве и покорил на всю жизнь.

Продолжение

Читать:  ГУСАБА. Часть I ->


По книгам, которые написал Сергей Александрович, легко проследить эволюцию его научных интересов. Его лекции с интересом слушали студенты Стэнфорда и Кембриджа, в Беркли, в университете Хоккайдо ... При этом Арутюнова никак не назвать кабинетным ученым: в иные годы он проводил в экспедициях до 8 месяцев в году. В поле и за письменным столом рождалось новое знание, теории, которые получали признание в научном мире, к примеру, известнейшая информационная теория этноса. Кавказ, «реальный культурный ареал детства Арутюнова», с годами все больше привлекал ученого, а к середине 80-х годов занял главное место в его научных исследованиях.  


Рассказывает Сергей Александрович Арутюнов:

 

— До 1985 года в основном работал в отделе зарубежной Азии, изучал Японию, бывал там много раз. Но необходимо было гораздо больше времени проводить в Японии, для углубления своих исследований, а возможностей таких  не было. В отличие от американцев, например, которые могли подолгу жить в странах своего интереса. А в нашей стране действовали ограничения на зарубежные поездки. Сейчас, конечно, можно хоть круглый год проводить в Японии, но это все очень дорого.

 

Когда ты молод, ты можешь спать где угодно - на полу, в сельской хижине, в чистом поле. С возрастом ты уже не так легко выезжаешь «в поле», в глухие места. А в не глухие - неинтересно. Интересны ведь места, где сохранилась какая-то архаика, где живут древние старики-крестьяне, которые много чего могут рассказать.

 

Мне предложили возглавить отдел Кавказа в 1985 году. На этом посту и работаю по сей день.

 

Экспедиции на Кавказ у меня было много. С начала 70-х годов побывал, наверное в 60 селах Армении. В Азербайджане – бывал редко. Грузия – моя родная страна, проводил много времени у бабушки в Карданахи, в других грузинских селах. На Северном Кавказе... В Дагестане бывал мало, а вот в Осетии… Во Владикавказе у меня похоронен отец. В последние годы он жил там с моей мачехой. Она армянка, но выросла во Владикавказе, потом переехала в Тбилиси к моему отцу, но под конец своей жизни вернулась обратно.

 

Приключения – это брак в работе

 

— Опасности, приключения… Мне мало приходилось подвергаться опасностям. В основном работа этнографа состоит в следующем: выезжаешь в село, которое тебя интересует, знакомишься с местными жителями, если удается – налаживаешь хорошие отношения, без этого умения работать очень сложно. Затем – записываешь множество интервью, разговариваешь, присутствуешь на различных обрядах, наблюдаешь. Если есть возможность побывать на похоронах, на свадьбе, на любом другом обряде – это большое везение. Стараешься максимально не только наблюдать, но и узнавать, расспрашивать обо всем, что видишь.

 

Про опасности рассказываешь и вспоминаешь не с такой охотой. Приключения – это брак в работе. Надо работать так, чтобы не возникало никаких осложнений. Если вы как исследователь приезжаете на место и подвергаетесь каким-то опасностям – значит, плохо работаете. Но бывают, конечно, и случайности…

 

В Индии нас пару раз камнями закидали. Еле унесли ноги. В это время как раз реализовывалась государственная кампания по снижению рождаемости, проводили массовую стерилизацию. Мы приехали в село одного отсталого племени на машине, которую арендовали у местного госпиталя. Она была белой, с красным крестом на борту. А у них какой-то праздник. Все пьяные. Решили, что мы приехали стерилизацию проводить. Пришлось удирать. Но таких случаев в моей практике немного.

 

Армения - Грузия

 

— Дореволюционный Тифлис был в гораздо большей степени чем Ереван или равноценный ему в те времена по значению Александрополь (позднее Ленинакан, а ныне - Гюмри), очагом армянской культурной жизни, и в многонациональном населении города армяне были многочисленнее всех других,  даже «титульной нации».

 

В конце 18 века персидский шах Ага-Мухаммед Хан, пытаясь сохранить за собой Грузию и не допустить ее перехода в состав России, разорил Тифлис, вырезав значительную часть мужского населения. Город был практически уничтожен. Россия не проявила должных усилий, либо не успела этому воспрепятствовать. Российские войска вошли в Тифлис, но уже после того, как персидской армией были осуществлены бесчинства.

 

К моменту присоединения Грузии к России при царе Александре I Тифлис был практически безлюден. Но город был важным центром, оттуда управлялись все военные действия на Кавказе. Грузинские крестьяне не имели большого стимула переезжать в город, обладая плодородными землями. Они не были расположены к городской жизни. Присоединенные области Армении были населены крестьянами, которые жили намного хуже. Почвы не плодородны, условия для земледелия скудны. В этом причина их массового переселения в Грузию. Мои собственные предки переселились в Кахетию в конце XVIII века

Сергей Александрович Арутюнов

 

Кахетия и Южная Осетия были опустошены в 1600 году шахом Персии Аббасом I. Большое количество осетин переселилось с севера на юг, на обезлюдевшие земли, плодородные, с хорошими пастбищами. Севера Осетии завоевания шаха Аббаса не коснулись, население там было очень плотным - огромное количество безземельных и малоземельных крестьян. Мелкие феодалы, помещики, алдары, которые владели этими крестьянами, продавали их сотнями и тысячами грузинским феодалам.

 

Возвращаясь к Тифлису, лежащему в развалинах с 1796 года. Город интенсивно рос весь 19 век. Но рос он за счет переселенцев - армян. Потом, с развитием капитализма, стал увеличиваться процент грузин и русских. На начало 20 века в Тбилиси было уже очень много русских.

 

Вот какие данные приводит в своей, пока не опубликованной рукописи об армянах в Российской империи, сотрудница моего отдела Алла Тер-Саркисянц:

 

"По сведениям немецкого востоковеда Юлиуса Клапрота, исследовавшего в 1807–1808 г.г. азиатские народы на Кавказе, в Тифлисе насчитывалось, не считая русских чиновников и гарнизона, 18 тыс. жителей, из которых – половина армяне. В 1821 году в Тбилиси из общего числа - 3 358 домов - грузинам и русским вместе взятым принадлежало 417, армянам – 2951".

 

И такое соотношение прослеживалось во многих районах Грузии. К концу 19 века количество армянского населения, проживавшего в основном в городах, составляло 280 тыс. чел. Со временем, конечно, соотношение изменилось.  

 

Письменность Грузии, Армении, Алании

 

— Памятников аланской письменности очень мало. Есть один бесспорный  – каменный столб, на котором надпись греческими буквами, очень похожими, кстати, на кириллицу, на русские буквы. Эта, так называемая Зеленчукская надпись, датируется 10 веком. Она легко читается, и, конечно, эта надпись на языке, который можно назвать древнеосетинским, а можно назвать и аланским языком. Эта надпись на аланском языке.

 

Я слушал как-то доклад одного чеченского ученого – хотя, слово «ученый» скорее в кавычках – в котором описывалась попытка прочесть эту надпись по-чеченски. Ерунда. Зеленчукская надпись явно читается на аланском. Письменность у алан существовала, очевидно, начиная с 6 века - со времени христианизации Осетии, но она была на основе греческого алфавита.

 

Грузинская письменность, по версии армянских ученых, была создана Месропом Маштоцем вслед за армянской. Об этом в жизнеописании Месропа пишет его ученик – Корюн. По его версии, вскоре после армянской была создана грузинская, затем – албанская письменности. От албанской практически ничего не осталось. Говоря  «албанская», я имею в виду Кавказскую Албанию, те области, которые сейчас представляют собой северный Азербайджан, по левому берегу Куры.

 

Грузинские ученые очень научно и аргументированно доказывают, что Месроп создал армянский алфавит. Это более или менее достоверно. Но грузинский алфавит существовал задолго до рождения Месропа. Доказательством этому служат отдельные буквы, встречающиеся на черепках, например. Я считаю, что грузины правы. Доказательством этому служит порядок алфавита.

 

 В основе идеи грузинского алфавита – древний западно-семитский алфавит, который был создан в Финикии, употреблялся финикийцами, древними евреями, а также в Карфагене. Этот алфавит где-то в VI веке до нашей эры был перенят греками. Согласно грузинской хронике, греческий алфавит был использован царем Фарнавазом, который и создал на ее основе грузинскую письменность. Датируется это III веком до нашей эры. Через семь веков после эпохи Александра Македонского. Современный вид знаки алфавита приобрели примерно в IX веке, окончательно же оформились - в XI веке. По форме, конечно, грузинский алфавит на греческий мало чем похож. Даже ранний. Но по существу, по порядку букв – он все же на греческой основе. 

 

Наследники Алании

 

То, что современный осетинский язык – это аланский язык, так же, как итальянский и французский языки – это видоизмененный латинский, ясно всем ученым. Для того, чтобы это понимать даже и не нужно быть ученым. Аланский язык наследует скифскому, хотя скифских источников сохранилось мало, только имена и топонимы. Но то, что «дон» - аланское слово, обозначающее воду и реку - сохраняется в осетинском языке, это ясно. Дунай, Днепр, Дон, Днестр – это все скифское наследие, оно идет через сарматов к аланам, через аланов к осам. Это тоже более или менее ясно.

 

То, что черепа современных осетин мало похожи на черепа алан, зато очень похожи на черепа балкарцев, карачаевцев, чеченцев, ингушей – это тоже факт. Их достаточно положить рядом, чтобы это увидеть. Немного отличаются адыгские, черкесские, мало отличаются кабардинские. А вот языки совершенно разные. Кабардинский язык – это черкесский язык. Осетинский – восточно-иранский язык. Ингушский – нахско-дагестанский.

 

Черепа осетин на 90 % как у древнейших жителей центрального Кавказа. И этому есть объяснение. Гены наследуются не по одиночке, а сцепками. ДНК - как книга, где гены – это буквы, а сцепки ген – слова и фразы. И эта книга нашего тела написана всего «4 буквами». Допустим такую ситуацию: сто аланских всадников скрылись от монгольского преследования в горах. Там они добрались до труднодоступного села, в котором живет сто женщин – представителей местной народности. Всадники и женщины вступили в связь и образовалось сто семей. В результате - родилось 400 детей. Кто-то из детей унаследовал больший процент отцовских генов, кто-то – материнских, кто-то – средние значения. Их них 200 умерло, а 200 осталось в живых. Как, по-вашему, кого осталось больше? Тех, которые похожи на отцов или на матерей? При ответе надо исходить их того, что те дети, которые похожи на отцов, унаследовали качества (белки), присущие жителям степей, восприимчивость к соответствующей пище. А те, которые похожи на матерей  - унаследовали иммунитет к тем болезням, которые распространены в горах, способность усваивать местную пищу. Вот так и получается, что выжившие потомки больше похожи на матерей, бабушек, прабабушек.


Сергей Александрович Арутюнов

Член-корреспондент РАН, завотделом Кавказа Института этнологии и антропологии РАН Сергей Арутюнов

 

Возьмем ситуацию в моей семье. Моя мать – русская, но в ней намешано очень много кровей. Их было три сестры - Таня, Oля и Люда. Совершенно не похожих друг на друга. Старшая Таня была натуральная немка, рыжая, такая грубокостная, младшая, тетя Люда, которая мне заменила мать, заботилась обо мне и благодаря которой я выжил, была настоящая славянка – белокурая, голубоглазая, а вот моя мама была абсолютно итальянка, как ее бабушка, которая была неаполитанка: у мамы был итальянский профиль, тонкое лицо и очень черные волосы. Такая была семья. Вот как замысловато разошлись гены!

 

Так вот и получается, что на уровне правнуков горское население этого условного аланского села было похоже гораздо больше на своих коренных матерей, чем на своих аланских отцов. Этим объясняется идентичность черепов. Но вот язык у осетин – аланский. Как и сказания, фольклор.

 

Не будь монгольского нашествия…

 

— Если бы монголы не дошли до Кавказа, если бы их где-то остановили, на современном Кавказе сегодня было бы четыре государства – Грузия, Армения, говорящий по-персидски Азербайджан и большое государство Алания с осетинским языком. Весь Северный Кавказ занимала бы Алания. Где-то в горах сохранялся бы черкесский язык, ингушско-чеченский. Но, думаю, что даже в Дагестане в основном говорили бы по-алански. Народов было много, но настоящей силой были аланы. 

 

Вайнахи – это вайнахи…

 

– Вайнахи – категорически не аланы. Вайнахи – это вайнахи. Это люди, говорящие на нахско-дагестанских языках, это коренное население Кавказа. Уже восемь тысяч лет назад большая часть территории Кавказа говорила на северокавказских языках.

 

Скифы, сарматы, аланы – этнически это были предки современных осетин. Это бесспорно. Это как матрешка: вы открываете киммерийскую куклу и вынимаете оттуда скифскую куклу, потом вы открываете скифскую и вынимаете оттуда сармата, потом вы открываете сармата и вынимаете оттуда алана, потом вы открываете алана и вынимаете оттуда уж совсем маленькую последнюю куколку – осетина. 

 

Что же касается вайнахов – это не матрешка, это такой, достаточно целый чурбанчик, стабильный, который сохранялся, только сокращался. Когда-то вайнахи занимали всю Восточную Грузию – грузин тогда там еще не было, всю Восточную Армению, в том числе и долину реки Аракс. Там есть населенные пункты, которые носят типично вайнахские названия: Малишка – достаточно крупное село, Арцах – армянское название Карабаха, но оно не армянское, а доармянское, доиндоевропейское, – и масса других вещей.

 

Прародина армян находится в Восточной Анатолии на слиянии рек Мурат и Карасу, а урарты были родственники как раз вайнахов и дагестанцев.

 

Кстати,потомками алан можно считать и балкарцев с карачаевцами. Это, по существу, с осетинами один народ, но они очень давно перешли с протоосетинского на тюркский язык. Когда говорят: «Эй, дружище!», или когда по-грузински говорят: «Кацо», что означает просто «человек», «человече», так вот карачаевцы друг друга окликают: «Эй, алан!».


Черкесы древнее алан...

 

Черкесы или адыги существовали в бассейне Кубани, вообще на всем Северо-Восточном Кавказе до того, как там появились предки алан. Это один из самых многочисленных, а в отдельные исторические периоды, пожалуй, самый многочисленный народ Кавказа.

 

Кроме того, наряду с классическим народом диаспоры – евреями, адыги  это народ с наибольшей долей проживающих на чужбине и в рассеянии. Народ, который вынес основную тяжесть борьбы с колониальной политикой русского царизма.

 

А с другой стороны, это народ, добившийся наибольших и самых явственных успехов в восстановлении и создании заново своей культуры, письменности, устного и литературного языка и многогранной исторической традиции.

 

 

«Фолк» - история

 

— Гриф института академии наук любой страны - он не ставится на книгах, которые пишут невежественные или недобросовестные, политиканствующие болтуны. Всегда верьте только лишь грифу академии наук или грифу крупного, престижного университета. Других книг, окрашенных в фантастические тона, читать не стоит. 

 

История в книгах

 

— Сколько в этой комнате книг? (вокруг десятки полок, забитые книгами под завязку) Думаю, тысяч пять. Всего же по квартире – около 20 тысяч книг. Примерно столько книг и нужно прочитать, чтобы узнать историю своего региона.

 

Я и здесь имею столько, сколько надо…

 

Предложения «остаться» во время многочисленных поездок за рубеж были. Соблазна не было. Сразу ведь не предлагают: «Станьте профессором нашего департамента». Тебя прощупывают, тебе намекают. В ответ ты даешь понять, что интереса нет. На этом разговор затухает.

 

Многие мои коллеги уехали, более или менее успешно работают. Есть ученые, которые получили мировую известность в своей области. Но они и до эмиграции были крупными учеными. Хотя, бывали случаи, что в советское время кого-то затирали, отодвигали на задний план.

 

Сегодня я считаюсь одним из самых пожилых этнографов Советского союза. Титул член-корра уже никто кроме меня носит. Сказать, что есть ученые намного значимее меня – да, наверное, это так. Но здесь, в России, я один из нескольких  десятков ведущих ученых в своей области, а там – был бы одним из сотен. Вот таковы и были мои соображения. Они никак не связаны с патриотизмом или чем-то еще. Разных экзотических фруктов я ел бы больше. Наверное. Бананов и авакадо и здесь достаточно, но вот дурианов каких-нибудь, или мангустинов я здесь совсем не ем, а там ел бы. Количество пиджаков… Так я и здесь имею столько, сколько надо (смеется). Возможно, квартира была бы немного побольше. Но, необязательно. Зато пришлось бы много тратиться и много возиться с машиной. Водить мне трудно, хотя я умею, ездил по лесным дорогам Аляски. Но выезжать на хайвэй мне всегда бывало страшно.

 

Гусаба

 

— Меня так назвала лет 40 назад одна маленькая девочка. Она читала какую-то сказку и всех знакомых своей мамы распределила по персонажам этой сказки. Мне достался гусь, которого звали Гусягага. Но это было слишком длинно для нее, поэтому имя сократилось до Гусаба. Гораздо позже, в Японии, я узнал, что по-японски в буддийском варианте слово gusaba обозначает «везущий телегу глупости». Гу – глупый, Ся – телега, Ба – лошадь. Конь глупой телеги. Если буквально.

 

Записала Карина БЕСОЛТИ


Рубрика: Люди -> Характер
Поделиться:
Комментариев: 0


Читайте также:






X
Авторизация Регистрация Востановление доступа